top of page

Impact of Regional Differences in ICAO, FAA, and EASA Requirements on ATIS METAR Processing

  • Writer: ANSART BV
    ANSART BV
  • Dec 19, 2024
  • 17 min read

Updated: Apr 6

The Impact of Regional Differences in ICAO, FAA, and EASA Requirements on ATIS METAR Processing

Automatic Terminal Information Service (ATIS) systems rely on standardized weather reports (METARs) to broadcast critical airport weather and operational information to pilots. However, METAR formats and units can vary under different regulatory frameworks – notably between the International Civil Aviation Organization (ICAO) standards (largely adopted by EASA in Europe) and the U.S. Federal Aviation Administration (FAA) conventions. These regional differences affect how ATIS systems parse and interpret key fields such as visibility, altitude/height, temperature, wind, and pressure. Misinterpretation of these fields can lead to incorrect information being relayed, with potential safety implications.


This article explores how ICAO, FAA, and EASA requirements differ in METAR formatting and units, and how an integrated ATIS/D-ATIS solution (exemplified by ANSART’s Integrated ATIS/D-ATIS System) accommodates these differences. We also highlight the operational importance of correctly interpreting each variation to maintain aviation safety and efficiency.


Regulatory Frameworks and METAR Standards


ICAO and EASA Standards: ICAO provides the global standard for METAR code format through documents like Annex 3 (and corresponding WMO regulations). ICAO standards generally use the metric system for weather observations, ensuring METARs are understood worldwide​. Member states may adopt minor national modifications, but ICAO must be notified of any deviations​. In Europe, EASA regulations closely mirror ICAO standards, mandating metric units and standardized formats for METAR and related reports. For example, EASA rules stipulate that runway visual range (RVR) shall be reported in metres, that cloud base heights be reported in hundreds of feet (per ICAO convention)​, and that only QNH (sea-level pressure) is included in METAR (QFE is used only locally if needed)​. Temperature and dew point must be in whole degrees Celsius in all reports​. In essence, EASA enforces ICAO’s code format and units within European airspace, promoting consistency across its member states.


FAA (U.S.) Standards: The FAA, along with the U.S. National Weather Service (NWS), uses METAR formats derived from ICAO but with some distinct U.S. conventions. These differences are codified in documents like the Federal Meteorological Handbook No.1 (FMH-1). Notably, U.S. METARs utilize certain imperial units and unique coding practices. For instance, visibility is reported in statute miles (SM) in the U.S., rather than meters, and the altimeter setting is given in inches of mercury (inHg) instead of hectopascals​. U.S. METARs also include a remarks section (prefixed with “RMK”) with additional details (e.g. sea-level pressure in millibars, precipitation amounts, sensor statuses) that are not part of standard international METARs​. While the core METAR structure remains similar, these unit differences and extra fields mean ATIS systems must treat U.S. METARs slightly differently than ICAO/EASA METARs.


Key Differences in METAR Fields by Region


When processing METAR data into an ATIS broadcast, several specific fields require special attention due to regional differences in units or format. Below we analyze each major METAR field and how ICAO/EASA vs. FAA conventions differ, with concrete examples:


Visibility and Runway Visual Range


Visibility: ICAO and EASA standards report horizontal visibility in meters or kilometers. In METAR code, a four-digit number represents visibility in meters up to 9,999 (e.g. “0800” means 800 m visibility, “5000” means 5 km, and “9999” indicates 10 km or more)​. For example, a European METAR might show 8000 for 8 km visibility. By contrast, FAA METARs report prevailing visibility in statute miles, often including fractions, and explicitly append “SM” to the value. A METAR from a U.S. airport might read 1/2SM which indicates one-half statute mile (approximately 800 m) of visibility​. The inclusion of “SM” is the U.S. indicator for statute miles​. ATIS systems must recognize these formats – “9999” or other numeric codes with no unit imply meters (ICAO/EASA), whereas a number with “SM” signifies miles (U.S.).


Runway Visual Range (RVR): RVR, when reported, also differs. Under ICAO/EASA conventions, RVR is given in meters by default without a unit label (since meters are assumed)​. For example, R24/0800 means RVR on runway 24 is 800 m. The code may include prefixes M or P to indicate below or above measurable range, and trend indicators U/D/N for rising, falling, or no change​. In the U.S., RVR values are typically reported in feet, and the value in the METAR will be followed by “FT”. U.S. METARs for low-visibility conditions use groups like R11/2400FT meaning RVR for Runway 11 is 2400 feet​. If the maximum reportable value is exceeded, it might show P6000FT (meaning “greater than 6000 feet”)​. An ATIS system needs to correctly interpret and broadcast these differences – e.g. a European ATIS will report RVR in meters (“Runway two-four RVR eight hundred meters...”), whereas a U.S. ATIS will speak it in feet (“Runway one-one RVR two thousand four hundred feet”). The  ANSART’s Integrated ATIS/D-ATIS System is designed with constant format control to ensure such inputs are handled consistently and correctly​, allowing it to parse either format and convey the proper units to pilots.


Ceiling and “CAVOK”: Another visibility-related code is CAVOK (“Ceiling and Visibility OK”), used in ICAO/EASA METARs when no significant clouds are below 5,000 ft, visibility is 10 km or more, and no significant weather is present​. Instead of listing separate visibility and cloud groups, an ICAO METAR may simply say CAVOK in such ideal conditions​. U.S. METARs do not use CAVOK; even if conditions are clear, they will explicitly report visibility (e.g. 10SM) and “clear” sky condition (e.g. CLR or SKC). An ATIS system must be programmed to recognize CAVOK as a special case and translate it appropriately (typically as a phrase like “ceiling and visibility OK” on the voice ATIS). Failing to interpret CAVOK would omit critical information that, in ICAO terms, is implicitly included. ANSART’s ATIS solution, being compliant with international standards​, supports such ICAO-specific conventions. It will thus correctly handle a METAR with CAVOK, ensuring the ATIS broadcast reflects unlimited visibility and no cloud obstructions, just as it would detail explicit visibility and cloud reports in regions where CAVOK isn’t used.


Wind Reporting


Wind Speed and Direction: METAR wind groups consist of wind direction (degrees true) and speed. By ICAO standard, wind speed is typically reported in knots, indicated with “KT”. However, ICAO allows the use of metric units for wind if a country prefers – specifically meters per second (MPS)​. Many countries (including most of Europe under EASA) stick to knots (e.g. 09010KT for wind from 090° at 10 knots). Some regions, notably Russia and China, use meters per second in METARs – for example 12012MPS means 12 m/s (about 23 knots) from 120°​. The U.S. FAA METAR conventions do not use MPS, only knots, and always append “KT” to the wind speed value. Thus, a U.S. METAR and a European METAR might both use knots (making them appear identical in format), but an ATIS system deployed in a country using MPS must interpret and possibly convert that value for broadcast. For instance, an ATIS could either announce it explicitly as meters per second (“wind one two zero degrees at twelve meters per second”) or convert to knots if pilots in that airspace are accustomed to knots. This is a configuration decision for the service provider. An integrated system like ANSART’s ATIS is capable of handling both formats – it automatically processes METAR inputs of various types​. In practice, ANSART’s Integrated ATIS/D-ATIS System can be tailored so that if the input feed provides wind in MPS (as in some ICAO states), the ATIS voice and D-ATIS will reflect the correct unit or convert as required, whereas in FAA environments it will expect and use knots.


Wind Direction Variations: There are also slight differences in how variability of wind direction is reported. ICAO format will report a varying direction with a “V” between the extreme directions if the variation exceeds a certain range (e.g. 080V150). The FAA uses the same convention, but the thresholds for reporting variable wind may differ (FAA requires variation ≥ 60° and wind >3 knots to report a variability group)​. This is a subtle difference more in observation criteria than format. Nonetheless, an ATIS system simply needs to read out the range as given. Both ICAO and FAA formats include gusts with a “G” (e.g. G30KT for gust 30 knots), so no difference there. Overall, wind data differences are mostly about units. The key for ATIS is ensuring that a wind reported as, say, “5 MPS” is not mistakenly treated as 5 knots. Misinterpreting wind speed by a factor of nearly 2 (1 m/s ≈ 1.94 knots) could obviously be hazardous for flight operations. Through rigorous adherence to format standards, ANSART’s ATIS maintains accurate wind reporting across regions – its software can distinguish KT vs MPS and apply the proper output format accordingly, preventing unit confusion.


Altitude and Cloud Height Reporting


Cloud Heights: Cloud cover in METAR (the “sky condition” groups) use abbreviations like FEW, SCT, BKN, OVC followed by a three-digit number indicating cloud base height. By convention, this number is the height in hundreds of feet above ground level (AGL), worldwide. For example, BKN030 means a broken cloud layer with base at 3,000 ft AGL. Both ICAO/EASA and FAA METAR codes use feet for cloud height reporting – this is one area without a unit discrepancy (the ICAO standard itself uses feet for cloud height increments). EASA explicitly states cloud bases are reported in steps of 100 feet up to 10,000 ft​. Thus, a pilot reading a METAR or hearing an ATIS in either Europe or the U.S. will get cloud heights in feet. However, some countries that otherwise favor metric units have at times provided cloud height information in meters for domestic use. For instance, historically China provided cloud height in meters on ATIS. An advanced ATIS system might allow configuration to announce cloud heights in meters if required by a local authority, but internationally this is rare. Generally, ATIS systems will not need to convert cloud heights – they use the value as given, since ICAO ensured global standardization here.


Transition Altitude/Level: One altitude-related difference not encoded in METAR but relevant to ATIS is how “transition level” or “transition altitude” is handled. In most countries (ICAO/EASA), the transition altitude is relatively low and variable by airport, and ATIS messages will often include the transition level (e.g. “Transition level 70”). In the U.S., a universal transition altitude of 18,000 ft (Flight Level 180) is used, and it’s not included in the ATIS broadcast. An ATIS system configured for Europe must be able to insert the dynamic transition level information (often derived from QNH and local procedures) into the ATIS, whereas in the U.S. mode it would omit this. While this is outside the METAR itself, it exemplifies another regional information difference that ATIS must handle. ANSART’s integrated ATIS likely accommodates this since it is designed to meet all requirements for ATIS broadcasts across international and European standards​. It can be programmed with local aerodrome data (such as transition altitudes) to include or exclude that info per regional practice.


Temperature and Dew Point


Temperature and dew point in METAR are reported as two two-digit numbers (in °C) separated by a slash. All regions use Celsius in METAR by international agreement – there is no regional deviation for temperature units. For instance, 15/08 means temperature +15°C, dew point +8°C, while M05/M10 would mean –5°C and –10°C (“M” indicating minus). EASA regulations reinforce that temperatures be reported in whole degrees Celsius. The FAA also adheres to Celsius in METAR (even though the U.S. uses Fahrenheit for many non-aviation purposes). As such, an ATIS system does not need to convert temperature units; it only needs to read them correctly, including the “minus” for subzero values. One minor difference is in pronunciation/format: U.S. ATIS broadcasts will usually say “temperature two, dew point minus one” (in degrees Celsius but without explicitly saying the unit each time), whereas some ICAO-standard phraseologies might include the unit or use the word “minus” vs. “negative” consistently. The ATIS automation handles this via its text-to-speech or recorded phrase library. ANSART’s ATIS, which supports multiple languages and fully automated voice generation​, would ensure that temperature is spoken in the correct format (e.g. “temperature one five, dew point eight” for 15/08) in whatever language or terminology style the region requires. Since there is no unit conversion needed, temperature is a straightforward field – but it is nonetheless crucial that it be accurate, as pilots use it for performance calculations (density altitude, etc.). The operational significance here is mainly about correctness and clarity; a well-designed ATIS like ANSART’s will have the temperature and dew point reading directly ingested from the METAR and inserted verbatim (with appropriate minus notation) into the ATIS message, leaving little room for error.


Pressure (Altimeter) Setting


QNH vs Altimeter: Possibly the most critical difference between FAA and ICAO practices is in reporting atmospheric pressure for altimeter settings. ICAO and EASA standards use QNH in hectopascals (hPa). In METAR code, this appears as a “Q” followed by a four-digit pressure value in hPa (which are equivalent to millibars). For example, Q1013 indicates a QNH of 1013 hPa. European ATIS broadcasts typically say, “QNH 1013 hectopascals”. In contrast, the FAA requires altimeter settings in inches of mercury. U.S. METARs use an “A” prefix followed by a four-digit group for the altimeter setting in inHg. For example, A2992 means an altimeter of 29.92 inches Hg (which is the equivalent of 1013 hPa)​. The FAA emphasizes this format: “Altimeter always [is] prefixed with an A indicating inches of mercury; reported using four digits”​. ATIS broadcasts in the U.S. accordingly use the phrase “altimeter two niner nine two” (with the understanding that it’s inches of mercury). This disparity absolutely requires correct interpretation: an ATIS system must never confuse a QNH for an altimeter or vice versa. If a U.S. ATIS system were fed Q1018 by mistake, a pilot might hear “QNH 1018” which could be unfamiliar phrasing to those expecting “altimeter,” or worse, if the system read it as “1018” without units, it could cause a pilot to set 30.06 instead of 29.92. Conversely, a European pilot given an altimeter in inHg without conversion could mis-set their altimeter. Therefore, robust handling is vital.


ANSART’s ATIS/D-ATIS solution accounts for this difference by complying with both international (QNH) and regional (FAA altimeter) conventions. The system’s design is developed in line with international standards and meets all relevant regulations​ – implying it knows to expect QNH in hPa for European implementations and altimeter in inHg for U.S. implementations. It likely offers configuration to output pressure in the desired format. For example, when deployed at a European airport, the ANSART ATIS will take the METAR’s QNH value and include “QNH” and possibly the unit in the ATIS message. This adaptability is part of why a modern integrated system is needed – one size does not fit all for pressure settings. EASA rules explicitly note that METAR/SPECI include only QNH (no QFE)​, while FAA METAR include only the altimeter (QNH being understood internally but not transmitted). An ATIS system must therefore also omit QFE in general broadcasts (except perhaps as a secondary info when required locally). The ANSART system, by handling METAR, SPECI, MET REPORT and other messages automatically​, ensures that whatever pressure data is in the source is correctly identified. This automation and format control eliminate the risk of human error in converting pressure units, thereby upholding safety — a slight pressure setting error can lead to altitude deviations, especially during approach.


Challenges for ATIS Systems in Multiregional Operations


Given the above differences, an ATIS system that serves an international range of airports or that might be reconfigured for different regions faces several challenges:


  • Format Parsing: The system must parse METAR strings that may have different indicators (e.g. presence of “SM” or “FT” or not, presence of “A” vs “Q” in pressure, use of “MPS” in wind, etc.). This requires a comprehensive decoder that recognizes all allowed variants. The ANSART ATIS’s Automated Processing feature addresses this by handling METAR and other weather messages in various formats, and enforcing a constant format control to normalize the data​. This means the system can ingest a METAR whether it’s an ICAO-standard one from Europe or a U.S. METAR with peculiarities, and internally represent the weather data consistently.


  • Unit Conversion: In some cases, conversion may be needed. For instance, if METAR provides wind in meters per second, a decision must be made whether to convert that to knots for the broadcast (since pilots worldwide are accustomed to knots). Similarly, if an ATIS text message (D-ATIS) needs to be in a format per a certain standard (e.g. ARINC standards for D-ATIS might expect one convention), the system might need to output in a specific unit. A robust ATIS system will have a database of regional settings or a rules engine for unit conversion. ANSART’s solution, being developed for diverse user needs, likely includes such configuration flexibility, though the specifics are handled behind the scenes. This ensures consistent and accurate data input and output despite unit differences​.


  • Compliance with Regulations: Any ATIS system must comply with the regulations of the host country’s aviation authority. This means adhering to EASA rules in Europe (for example, including all required elements like trend forecasts, and using approved abbreviations) and FAA rules in the U.S. (including the exact phrases and any additional info required by FAA Order/AIM). The ANSART ATIS is built to meet all requirements for ATIS and VOLMET broadcasts across a range of international and European standards​. Compliance is not just a legal formality – it ensures that pilots receive information in the format they expect. Pilots flying internationally are trained to interpret both metric QNH and imperial altimeter, both meters and miles, but in the high-workload environment of approach or departure, having the local standard consistently presented reduces cognitive load and chances for error.


ANSART’s Integrated ATIS/D-ATIS Solution in Action


ANSART’s Integrated ATIS/D-ATIS system provides a practical example of how these challenges can be overcome by a single solution. This system is designed as a turnkey product for airports and ANSPs, and is developed in line with international standards, supporting both ATIS (voice broadcasts) and D-ATIS (digital data link transmissions)​. A key strength of the system is its adaptability to regional differences without requiring separate subsystems. Some ways it addresses the variations in METAR processing include:


  • Automated METAR Ingestion: The system automatically ingests METAR/SPECI and other weather messages from weather sensors or networks (AWOS, AFTN/AMHS feeds, etc.)​. Because it handles METAR, SPECI, MET REPORT, SPECIAL, SIGMET and TAF messages, the parser is robust. It recognizes the tokens like “SM” or “MPS” or “QNH” or “A” and maps them to the correct internal values. This automation eliminates manual re-entry of weather info by controllers, avoiding transcription errors between units.

  • Configurable Units and Phrasing: Although not explicitly spelled out in the snippet, ANSART’s ATIS likely allows configuration profiles for different regions. For example, when installed in an FAA-regulated airport, it will use a template that inserts “Altimeter [value]” in the voice message and uses inches of Hg. In an EASA context, it will use “QNH [value] hectopascals”. Its multiple languages support and text-to-speech synthesizer or pre-recorded phrases capability​ mean it can be tailored to say the correct terms (e.g. “hectopascals”) in the local language or English as appropriate. The system’s designers have accounted for differences in phraseology and units so that pilots receive a seamless, native experience.

  • Standards Compliance Mode: ANSART explicitly notes that its ATIS system complies with a comprehensive range of international and European standards, regulations, specifications, and guidelines. This suggests it has been tested against ICAO Annex 3 requirements, EASA rules, and FAA regulations. Compliance ensures that, for instance, it will not accidentally include a QFE in a METAR broadcast (since EASA forbids QFE in METAR/ATIS)​, and it will always include mandatory information like trend forecasts or recent weather when required by the local standard.

  • Reliability and Consistency: With weather information, timeliness and accuracy are crucial. ANSART’s system features constant format control to ensure data is consistently formatted​. This likely involves enforcing the correct number of decimal places or leading zeros for pressure, ensuring “M” appears for minus temperatures, etc. Such consistency helps avoid misreads by pilots (for example, distinguishing 0 from O, or 1 from I in text). Additionally, the system offers redundancy (“hot backup” servers)​ to ensure continuous broadcast – vital if weather is rapidly changing and new METARs must be broadcast without delay.

  • D-ATIS Integration: The integrated system provides both voice ATIS and D-ATIS (digital text via ACARS or similar). One benefit here is that the same source METAR and parsing engine feed both, ensuring the voice and text ATIS are identical in content. This is important because any unit interpretation done internally will reflect in both outputs. If the system converts meters to miles for voice (in U.S.), it will also send the D-ATIS in miles. By having a unified system, ANSART avoids a scenario where, say, the voice ATIS is correct but the textual D-ATIS still shows a raw METAR in a different unit. Consistency across channels further reduces pilot confusion.


In summary, ANSART’s ATIS/D-ATIS exemplifies how a modern ATIS can bridge the gap between varying METAR formats. It automates the tedious parts of decoding and reformatting weather data, ensuring that controllers do not have to manually convert units or remember regional peculiarities – the system inherently handles it. This not only reduces controller workload (one of the key advantages noted is “reduces workload” by automating routine tasks) but also enhances safety by minimizing human error in information dissemination.


Operational Significance of Proper METAR Interpretation


Correct interpretation of METAR variations in ATIS is not just a technical detail; it has direct operational safety implications:


  • Altimeter Setting Errors: If a pilot receives the wrong altimeter setting or in the wrong units, their altitude readings will be off. A classic example is a mix-up between QNH and QFE or inHg – using a QNH when QFE was needed (or vice versa) has led to altitude misreads in the past. In extreme cases, this can contribute to controlled flight into terrain or unsafe separation. By strictly using the regional standard (and explicitly mentioning the units or using standard phrases), ATIS ensures pilots set the correct reference. For instance, a European ATIS will explicitly say “hectopascals” or at least use the QNH terminology so that even U.S.-trained pilots recognize it’s a pressure in hPa, not inches. This clarity is essential during approach preparation.

  • Visibility Misinterpretation: Pilots assess whether they can attempt an approach based on reported visibility/RVR against minima. If an RVR is reported as “1600” and a pilot assumes feet instead of meters, they might think conditions are worse than they actually are (1600 ft vs 1600 m is a big difference). Conversely, confusing 1/2 mile with 1/2 km could be fatal if a pilot believes visibility is greater than it truly is. Therefore, the ATIS must leave no ambiguity – using both numbers and units or standard code (e.g., saying “meters” or “mile” in the voice message). International crews flying into the U.S. listen for “SM” or the word “miles” to mentally confirm the unit. Consistent formatting by the ATIS system helps ensure this check.

  • Wind and Performance: Takeoff and landing performance calculations depend on wind speed (among other factors). If a wind is 10 m/s but a pilot thought it was 10 knots, the headwind component is almost double what they estimated, which could affect takeoff roll or landing distance calculations. While experienced pilots will catch the “MPS” cue in a METAR string, an ATIS that verbally says “meters per second” is even clearer. Thus, having ATIS capable of articulating the correct unit or converting it to the expected unit set is a safety enhancement.

  • Pilot Workload and Efficiency: In a broader sense, when information is provided in the format the pilot expects, it reduces the need for mental conversion. This is especially important for international flights. A pilot flying from Europe to the U.S. will transition from QNH to altimeter, from meters to miles, from degrees Celsius to still degrees Celsius (no change there), etc. The ATIS at their destination will be one of the first sources of local information in the new format. If the ATIS system (like ANSART’s) seamlessly presents data in the local convention, the pilot can quickly comprehend the situation without extra calculation. This improves situational awareness and operational efficiency. There is less need for ATC to clarify information on the radio, which in turn reduces frequency congestion.


Finally, standardizing how ATIS systems handle these differences also has regulatory and auditing benefits. Airports and ANSPs must demonstrate compliance with ICAO/EASA or FAA requirements. A system that inherently respects those differences (as evidenced by ANSART’s compliance to international and European standards) makes it easier to pass inspections and to ensure no detail is overlooked.


Conclusion


Regional differences in METAR formats – whether it’s meters vs. miles, hectopascals vs. inches, or knots vs. meters per second – pose a significant challenge for the processing and interpretation of weather data by ATIS systems. However, through intelligent design and adherence to all relevant standards, modern ATIS solutions can accommodate these differences.


ICAO and EASA provide a largely uniform, metric-based framework, while the FAA employs its own unit conventions; an effective ATIS must straddle both. ANSART’s Integrated ATIS/D-ATIS system illustrates how a single system can be flexible enough to meet multiple regulatory requirements without sacrificing accuracy or consistency. By automatically decoding METAR messages and adjusting output formats to match regional requirements, it ensures that pilots receive the correct information in the expected format, thus upholding safety.


The operational significance cannot be overstated: when weather information is correctly interpreted and communicated, pilots can make safe decisions and flight operations run smoothly. In the complex environment of global aviation, having ATIS systems that “speak the local language” of weather units is a key component in harmonizing aeronautical information and maintaining the high level of safety that air transport demands.


Sources


The analysis above is supported by ICAO Annex 3 provisions and EASA regulations on meteorological information (defining units for visibility, RVR, temperature, etc.), FAA publications on METAR formats (FMH-1/NWS guidelines for U.S. METARs), as well as ANSART’s product documentation highlighting the system’s compliance and capabilities​. Each specific difference noted (visibility in meters vs. miles, pressure QNH vs. inches, etc.) is grounded in these official references to ensure accuracy and reliability of the information provided.

bottom of page